欢迎来到考研文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!

考研文库

全部分类
  • 考研公共资源>
    考研公共资源
    研招公告 考研新闻 考研政治 考研英语 考研数学 考研二外 考博文库 保研文库 四六级文库 托福文库 雅思文库 GRE文库 小语种文库 公考文库 教资文库 法考文库 注会文库 医考文库 艺考文库 经济学 管理学 法学 政治学 社会学 文学 历史学 哲学 新闻传播学 心理学 教育学 外国语言文学 艺术学 物理学 化学 生物学 计算机 电子信息 通信工程 自动化 土木工程 天文地理 轻工纺织 石油能源 航空航天 交通运输 核能工程 仪器仪表 建筑学 材料学 环境科学 食品科学 农学林学 医学药学
  • 北京地区高校>
    北京地区高校
    北京大学 清华大学 中国人民大学 北京师范大学 中国传媒大学 对外经济贸易大学 北京航空航天大学 北京理工大学 中国农业大学 北京交通大学 北京工业大学 北京科技大学 北京化工大学 北京邮电大学 北京林业大学 北京协和医学院 北京中医药大学 首都医科大学 首都师范大学 北京外国语大学 北京语言大学 中央财经大学 外交学院 中国人民公安大学 北京体育大学 中央音乐学院 中国音乐学院 中央美术学院 中央戏剧学院 中央民族大学 中国政法大学 中国科学院大学 华北电力大学 中国矿业大学(北京) 中国石油大学(北京) 中国地质大学(北京) 五道口金融学院 中国财政科学研究院 国际关系学院 北京第二外国语学院 北京大学医学部 中国青年政治学院 中共中央党校 北京工商大学 北京建筑大学 北京信息科技大学 北京联合大学 北京电影学院 北京城市学院
  • 华北地区高校>
    华北地区高校
    南开大学 天津大学 天津师范大学 天津医科大学 天津工业大学 天津科技大学 天津理工大学 天津中医药大学 中国民航大学 天津商业大学 天津财经大学 天津外国语大学 天津美术学院 天津音乐学院 河北大学 燕山大学 河北工业大学 华北理工大学 河北科技大学 河北工程大学 河北经贸大学 河北医科大学 河北师范大学 太原理工大学 山西大学 中北大学 山西财经大学 山西医科大学 太原科技大学 山西师范大学 山西中医药大学 内蒙古大学 内蒙古科技大学 内蒙古师范大学 内蒙古工业大学 内蒙古财经大学 内蒙古医科大学 内蒙古民族大学 山东大学 中国海洋大学 中国石油大学(华东) 齐鲁工业大学 山东师范大学 山东农业大学 山东科技大学 山东财经大学 青岛大学 济南大学 青岛科技大学 郑州大学 河南大学 河南师范大学 河南农业大学 河南理工大学 河南工业大学 曲阜师范大学
  • 华东地区高校>
    华东地区高校
    复旦大学 上海交通大学 上海大学 同济大学 华东师范大学 上海外国语大学 华东理工大学 上海财经大学 东华大学 华东政法大学 上海戏剧学院 上海中医药大学 上海理工大学 上海师范大学 上海海事大学 上海工程技术大学 上海海洋大学 上海应用技术大学 上海对外经贸大学 上海电力大学 上海体育学院 上海科技大学 上海音乐学院 南京大学 东南大学 苏州大学 南京师范大学 中国矿业大学 中国药科大学 河海大学 南京理工大学 江南大学 南京农业大学 南京航空航天大学 江苏大学 南京工业大学 中国药科大学 扬州大学 南京林业大学 南京医科大学 南京中医药大学 南京邮电大学 江苏师范大学 浙江大学 宁波大学 浙江工业大学 浙江师范大学 杭州电子科技大学 浙江工商大学 浙江理工大学 杭州师范大学 中国计量大学 浙江财经大学 厦门大学 福州大学 福建师范大学 华侨大学 集美大学 中国科学技术大学 安徽大学 合肥工业大学 安徽师范大学 南昌大学 江西师范大学 江西财经大学 江西理工大学 华东交通大学 阜阳师范大学 烟台大学
  • 华南地区高校>
    华南地区高校
    武汉大学 华中科技大学 中国地质大学(武汉) 华中师范大学 华中农业大学 中南财经政法大学 武汉理工大学 武汉科技大学 中南民族大学 湖北大学 长江大学 武汉工程大学 湖北工业大学 湖南大学 中南大学 湖南师范大学 湘潭大学 长沙理工大学 中山大学 华南理工大学 暨南大学 华南师范大学 华南农业大学 深圳大学 广东工业大学 南方医科大学 广州大学 广东外语外贸大学 汕头大学 广州中医药大学 广州医科大学 广东财经大学 广西大学 广西师范大学 广西师范大学 桂林电子科技大学 桂林理工大学 广西医科大学 广西民族大学 海南大学 海南师范大学 国防科技大学 闽南师范大学 湖南农业大学
  • 西北地区高校>
    西北地区高校
    西安交通大学 西北大学 西北工业大学 陕西师范大学 西北农林科技大学 西安电子科技大学 长安大学 西安理工大学 西安建筑科技大学 西安科技大学 陕西科技大学 西北政法大学 西北师范大学 兰州大学 兰州理工大学 兰州交通大学 西北民族大学 宁夏大学 青海大学 宁夏医科大学 北方民族大学 新疆大学 石河子大学 新疆医科大学 新疆师范大学 新疆财经大学
  • 西南地区高校>
    西南地区高校
    四川大学 电子科技大学 西南交通大学 西南财经大学 四川农业大学 成都理工大学 西南石油大学 四川师范大学 成都中医药大学 西南科技大学 西华大学 西华师范大学 西南民族大学 重庆大学 西南大学 西南政法大学 重庆医科大学 重庆交通大学 重庆邮电大学 重庆工商大学 重庆师范大学 重庆理工大学 云南大学 昆明理工大学 云南师范大学 云南民族大学 云南农业大学 云南财经大学 昆明医科大学 贵州大学 贵州师范大学 贵州财经大学 贵州医科大学 贵州民族大学 西藏大学 西藏民族大学
  • 东北地区高校>
    东北地区高校
    大连理工大学 东北大学 辽宁大学 大连海事大学 东北财经大学 中国医科大学 大连大学 辽宁师范大学 沈阳工业大学 大连医科大学 大连工业大学 沈阳建筑大学 沈阳师范大学 吉林大学 东北师范大学 延边大学 长春理工大学 长春工业大学 东北电力大学 北华大学 吉林师范大学 吉林财经大学 长春大学 长春师范大学 黑龙江大学 哈尔滨工业大学 哈尔滨工程大学 东北农业大学 东北林业大学 哈尔滨医科大学 哈尔滨理工大学 哈尔滨师范大学 东北石油大学 黑龙江中医药大学 哈尔滨商业大学
  • 换一换
    首页 考研文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
     

    2011年西安外国语大学翻译硕士真题.docx

    • 资源ID:17449       资源大小:16.05KB        全文页数:5页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:1金币 【人民币1元】
    会员登录下载
    账号:
    密码:
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,既可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    2011年西安外国语大学翻译硕士真题.docx

    2011年西安外国语大学翻译硕士真题I. Phrase Translation2010 年上海世博会: The World Exposition Shanghai China 2010突发公共卫生事件: public health emergency社保体系: Social security system科学发展观: Scientific Outlook on Development交通银行: the bank of communications孔子学院: Confucius Institute产业结构调整: industrial restructuring积极的财政政策: proactive fiscal policy双赢: win-win; mutually beneficial职业教育: vocation education市场准入: market access独立自主的和平外交政策: independent foreign policy of peace国土资源部: Ministry of Land and Resources再生纸: recycled paper局域网: LAN(Local Area Network)carpet smoking ban: 全面禁烟most-favored-nation treatment: 最惠国待遇Airbus: 空中巴士the Hang Seng Index: (香港股票交易所的)恒生指数Dairy Queen: 奶品皇后(美国著名的冰淇淋连锁品牌)the Data Protection Act: 数据保护法the US Department of Justice: 美国司法部Family Income Support:家庭收入补助;家庭收入补助金Trophy child: 模范儿童per capita income(PCI): 人均收入Shaw Nature Reserve: 肖自然保护区 (美国密苏里植物园自然保护区)anti-dumping duty: 反倾销税high-voltage electric appliance: 高压电器operating expenses: 营业费用; 营运开支APEC: 亚太经贸合作组织(Asia-Pacific Economic Cooperation)(注:原文以句子形式出现)II. Passage translationSection A English to Chinese1,The G20 summit needed to take action in three areas: first, endorsing our decision to tackle our deficit to support economic growth and stability; second, taking all the steps necessary to boost global trade; and third, putting in place the arrangements to address the global imbalances which were at the root of the financial crisis and that still hold back growth in the world economy today. Let me take you through what we have agreed.First, dealing with our deficits. In Britain, we are taking the tough steps to deal with the massive deficit that we inherited. Here in Seoul, we agreed to formulate and implement clear, credible, ambitious and growth friendly fiscal consolidation plans. We also agreed that the failure to/implement consolidation plans. We also agreed that the failure to implement consolidation would undermine confidence and growth. There can be no clearer statement of our collective intent than this. Deficits are dangerous; we simply have to deal with them.Second, boosting trade. Increasing trade is the biggest boost and the biggest stimulus that we could give to the world economy, and it doesnt cost any money. Britain is an open trading economy. We welcome overseas investment, so this agenda can really help us to create wealth and jobs. That is why Im linking Britain to the fastest growing countries in the fastest growing parts of the world and why Im backing so vigorously trade liberalization. Trade barriers, protectionism, beggar-my-neighbor policies, these are the things that wrecked the world economy in the 1930s, and the G20 and I are absolutely determined to stop this from happening again. Today, we committed to keeping markets open and liberalizing trade and investment as a means to promote economic progress for all and we said that we would roll back any new protectionist measures that may have arisen.2, Prime Minister David Cameron has set out what businesses can do to help to build the Big Society. Speaking t the Business in the Community Annual General Meeting and Leadership Summit, he explained how the business sector has the power, creativity and enterprise to help tackle some of the most pressing social challenges the UK faces.Mr. Cameron said that business should sign up to a commitment to responsible business practice and take action in five priority areas where Government would value business commitment the most. These are: improving skills and creating jobs, for example by increasing the number of apprenticeships; supporting small and medium-sized enterprises, such as by mentoring a start-up business; reducing carbon and protecting the environment and improving quality of life and well being through measures such as introducing flexible working.The PM said, “As it shows every day that Britains great businesses are not just a force for good in our economy. You are a force for good in our society too. You have the power, the creativity and the enterprise to help us tackle some of the most pressing social challenges we face. By meeting our shared responsibilities, we will build a shared future, a stronger future and a better Britain.”Section B Chinese to English3,丝绸之路是西汉(公元前 202 年公元 8 年)使者张骞开辟的以长安(金西安)为起 点,经由甘肃、新疆,通往中亚、西亚、欧洲及北非的陆上通道。19 世纪末,德国地质学 家李希霍芬(F.von Richthofen)将这条交通大道誉为“丝绸之路”,这一称谓从此得到世 界的广泛承认。丝绸之路,是亚欧大陆的交通动脉,是中国、印度、希腊三种主要文化交汇 的桥梁,在世界上有重大的意义。4, 深圳市位于中国的南方珠江三角洲东岸,是中国第一个经济特区,经国务院批准 于 1980 年 8 月 6 日正式设立。 经过 30 年的建设,深圳由一个昔日的边陲小镇发展成为具有国际影响力的新兴城市,创造了举世瞩目的“深圳速度”。深圳是中 国口岸最多的城市, 是中国与世界交往的主要门户之一。深圳有着强劲的经济支 撑与现代化的基础设施,城市综合竞争力为列于内地城市第一。到 2010 年,深 圳将建设成为中国高科技产业基地和区域性金融中心、信息中心、商贸中心、运 输中心及旅游胜地,将成为现代化的国际性城市。

    注意事项

    本文(2011年西安外国语大学翻译硕士真题.docx)为本站会员(依旧怀恋)主动上传,考研文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知考研文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    1111
    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2018 kaoyanwenku.com网站版权所有
    经营许可证编号:鄂ICP备20009915号-2

    x