考研冲刺:MTI考试解读.docx
随着近几年翻译热潮的兴起,越来越多的考生选择翻译硕士这一专业。但是要想打赢这场战,在考试中取得胜利,我们需要全面了解这场考试,本篇文章以考试大纲为基础,为各位考生简单分析一下 MTI 这场考试。一.MTI 培养目标解读首先我们需要知道全日制翻译硕士专业学位(MTI)的一个大纲要求,大纲中明确指出,MTI 教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。从大纲规定中,我们可以看出 MTI 强调应用型、专业性、高层次性。所谓应用型就是以实践为导向型,也就是说 MTI 的培养注重实践能力的培养。二.MTI 考试科目1. 政治2. 翻译硕士英语 (重点考察考生的外语水平 )3. 英语基础翻译 (重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质)4. 汉语写作与百科知识( 重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识 )*翻译硕士英语(100 分)考试题目包括:A 词汇语法(30 分)词汇层面:词汇量 10000+,其中要能够熟练运用一半以上的词汇;语法层面:正确运用外语语法、结构、修辞等;B 阅读理解(40 分)能读懂外刊上的专题文章、历史传记以及 文学作品等各种文体的文章,要求技能读懂文章结构,又能理解文章深层次含义、观点;C 外语写作(30 分) 题目作文,400 词左右,或记叙文、说明文、议论文等;*英语翻译基础(150 分)考试题目包括:A 词语翻译(30 分) 准确翻译 30 个汉语或外语术语、专有名词或缩略语;B 外汉互译(120 分)外译汉(60 分) :250-350 个单词汉译外(60 分) :150-250 个汉字*汉语写作与百科知识(150 分)考试题目包括:A 百科知识(50 分) 名词解释,涉及中外文化、国际国内政治经济法律以及人文地理等方面的知识B 应用问写作(40 分) 命题应用文,450 词左右C 命题作文(60 分) 情景命题作文,不少于 800 词三.备考指南上边我们简单介绍了 MTI 考试的外围知识,知道了该考试大概的考试方向。那我们应该如何高效的备考呢?老师建议大家,从决定考翻硕的那一刻起,最好是能够尽快确定自己的目标院校(因为不同的院校考题可能稍有变化),这样才能有针对性的去购买相关真题,以真题为基础,多多练习。 另外,希望大家养成每天翻译一段话的良好的翻译习惯。翻译非一日之功,所以大家应该提前准备,把功用在平时,夯实自己的翻译基础;最后,相信大家都有听过这样一句话:翻译家亦是一个杂家。什么意思呢?也就是说翻译涉及的范围非常广,所以我们考生既要知道自己的专业知识,平时也可以有意了解一下其他专业、其他方面的知识,成为百科知识达人。