2019年厦门大学翻译硕士(口译)初试真题回忆.docx
2019 年厦门大学翻译硕士(口译)初试真题回忆翻译硕士英语20 道选择题 基本都是短语搭配 词汇改错 特别难 很短 讲了一个人打鼓什么的 没大看懂 基本一句话就得改一个错 还以为是专八的水平 结果就死在这上面了 看了一遍就跳过做阅读了 写完作文才返回来做的 硬逼着自己找出 10 个错.然后就是阅读 4 篇 每篇 4 个选择题加一个问答题 我做的时候感觉阅读不是特别难 但是得仔细理解文章的意思 有的考的很细 有一篇关于希腊经济的还要你算数 我觉得阅读题目的答案就是换一种比较隐蔽的说法让你找出来 第二篇关于 drama 的来源 还有一篇是跨文化交际类的 关于日本和美国无法融合的公司文化 还有一篇记不得了.作文写的是对于延迟退休年龄的看法