2019北外翻译硕士热点话题翻译及背诵-旅游与报价.wps
旅游与报价中国国际旅行社为各位安排了富有中国民族文化特色的有趣的旅游线路。各位将要游览举世闻名的景点和名胜,参观雄伟的古建筑群,观赏珍贵的中国文物。你们还将有机会欣赏中国戏剧和杂技表演,赔偿纯真的中国烹调和地方风味小吃。我国人民传统的热情和好客将使各位的访问愉快而又难忘。China International Travel Service is offering you an interesting tourprogram that is characteristic of Chinese national culture. You will visitworld-famous scenic spots, historical sites and magnificent ancientarchitectural complexes, and appreciate precious cultural relics. You willalso have opportunities to enjoy Chinese operas and acrobatic shows, andtaste authentic Chinese food and local delicacies. The traditional warmthand hospitality with which the Chinese people entertain their guests willmake your visit a pleasant and memorable experience.在各位做出选择之前,我想谈一下本旅行社有关团体旅游的报价问题。首先,参加团体旅游的个人其报价均含交通费、住宿费、膳食费、观光费、导游 费 国际机 。Before you make a decision on our tour, Id like to make some remarksabout the quotation policies regarding the group tours with this travelagency. First, and individuals quotation for each group tour includes thecost of transportation, accommodation, meals, sightseeing, tour-guideservice and round-trip international airplane tickets.其 , 位 人游客 一名 在 12 下 , 价费。 , 的、使旅游 行的情,本旅行社currency1“fi的fl , 费。Next, each adult can take a child under the age of twelve, whosequotation is calculated on a half-price basis. And finally, we reserve theright to make changes to the set itinerary should we encounter anyunforeseeable circumstances which would prevent us from otherwisenormal operations, including a full refund.