政府工作报告50个热词翻译.docx
政 府 工 作 报 告 50 个 热 词 翻 译- 1 -习 近 平 新 时 代 中 国 特 色 社 会 主 义 思 想Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era- 2 -“五 位 一 体 ”(经 济 建 设 、 政 治 建 设 、 文 化 建 设 、 社 会 建 设 、 生 态 文 明 建 设 五 位 一 体 )the “five-sphere integrated plan“: a plan to promote coordinated economic, political, cultural, social and ecological advancement- 3 -“四 个 全 面 ”(协 调 推 进 全 面 建 成 小 康 社 会 、 全 面 深 化 改 革 、 全 面 依 法 治 国 、 全 面 从 严治 党 )the “four-pronged comprehensive strategy“: a strategy of comprehensive moves to finish building a moderately prosperous society in all respects, deepen reform, advance law-based governance, and strengthen Party self-governance- 4 -“十 三 五 ”规 划the 13th Five-Year Plan- 5 -共 享 经 济sharing economy- 6 -“一 带 一 路 ”the Belt and Road Initiative- 7 -人 类 命 运 共 同 体a community with a shared future for mankind- 8 -营 改 增replacement of business tax with value added tax (VAT)- 9 -供 给 侧 结 构 性 改 革supply-side structural reform- 10 -“三 去 一 降 一 补 ”(去 产 能 、 去 库 存 、 去 杠 杆 、 降 成 本 、 补 短 板 )the five priority tasks of cutting overcapacity, reducing excess inventory, deleveraging, lowering costs, and strengthening areas of weakness- 11 -“中 国 制 造 2025”Made in China 2025- 12 -创 新 驱 动 发 展 战 略the innovation-driven development strategy- 13 -全 民 健 身Fitness-for-All programs- 14 -“三 严 三 实 ”(领 导 干 部 要 严 以 修 身 、 严 以 用 权 、 严 以 律 己 , 谋 事 要 实 、 创 业 要 实 、 做人 要 实 )Three Stricts and Three Earnests:the need to be strict with oneself in practicing self-cultivation, using power, and exercising self-discipline; and to be earnest in ones thinking, work, and behavior- 15 -工 匠 精 神the spirit of workmanship- 16 -创 新 型 国 家a country of innovators- 17 -精 准 脱 贫targeted poverty alleviation- 18 -蓝 天 保 卫 战the fight to defend the blue of our skies- 19 -“双 一 流 ”world-class universities and world-class disciplines- 20 -“四 个 意 识 ”(政 治 意 识 、 大 局 意 识 、 核 心 意 识 、 看 齐 意 识 )to maintain political integrity, think in big-picture terms, follow the leadership core, and keep in alignment- 21 -“四 个 自 信 ”(中 国 特 色 社 会 主 义 道 路 自 信 、 理 论 自 信 、 制 度 自 信 、 文 化 自 信 )confidence in the path, theory, system, and culture of socialism with Chinese characteristics- 22 -社 会 主 义 核 心 价 值 观core socialist values- 23 -城 镇 调 查 失 业 率the surveyed urban unemployment rate- 24 -“僵 尸 企 业 ”“zombie enterprise“- 25 -亲 清 新 型 政 商 关 系a new type of cordial and clean relationship between government and business- 26 -要 素 市 场 化 配 置market-based allocation of the factors of production- 27 -影 子 银 行shadow banking- 28 -“厕 所 革 命 ”the Toilet Revolution- 29 -雄 安 新 区Xiongan New Area- 30 -粤 港 澳 大 湾 区the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area- 31 -海 洋 经 济the maritime economy- 32 -新 型 城 镇 化new urbanization- 33 -“城 中 村 ”villages in cities- 34 -亚 投 行Asian Infrastructure Investment Bank- 35 -沪 港 通Shanghai-Hong Kong Stock Connect深 港 通Shenzhen-Hong Kong Stock Connect债 券 通the Bond Connect- 36 -“两 学 一 做 ”(学 党 章 党 规 、 学 系 列 讲 话 , 做 合 格 党 员 )Party members should develop a good understanding of the Party Constitution, Party regulations, and General Secretary Xi Jinpings major policy addresses and live up to Party standards- 37 -纠 正 “四 风 ”(形 式 主 义 、 官 僚 主 义 、 享 乐 主 义 和 奢 靡 之 风 )to address the practice of formalities for formalities sake, bureaucratism, hedonism hidnzm, and extravagance- 38 -国 务 院 “约 法 三 章 ”the three-point State Council decision on curbing government spending- 39 -“九 二 共 识 ”the 1992 consensus- 40 -“三 农 ”(农 业 、 农 村 和 农 民 )agriculture, rural areas, and rural residents- 41 -新 能 源 汽 车new-energy vehicles- 42 -全 面 取 消 二 手 车 限 迁 政 策rescind rsnd all local policies that restrict sales of non-local second-hand vehicles- 43-健 康 中 国 战 略Healthy China strategy- 44 -分 级 诊 疗