1、【2018山东大学俄语翻译基础真题】相关DOC文档
考试科目:358 俄语翻译基础1. 考试目的俄语翻译基础考试作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考查考生的俄汉互译实践能力是否达到进行 MTI学习所要求的俄语水平。二、考试性质与范围测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具备的俄语词汇量、语法知识以及俄汉两种语言转换的基本技能。三、考试基本要求1. 具备一定的中俄文
哈尔滨工业大学 2019 年硕士研究生入学俄语翻译基础考试大纲考试科目名称:俄语翻译基础 考试科目代码:358一.考试要求 1. 具备一定中外文化,以及理、工、管、文等学科方面的背景知识。2. 具备扎实的俄汉两种语言的基本功。3. 具备较强的俄汉/汉俄转换能力。二.考试内容 本考试包括二个部分:词语翻译和俄汉互译。总分 150 分。1.词语翻译要求考生准确翻译中俄文
2019 年硕士研究生入学考试大纲考试科目名称:俄语翻译基础 考试时间:180 分钟,满分:150 分一、考试要求:本科目主要测试翻译基础理论掌握情况以及俄汉互译能力。俄译汉:能翻译一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文,翻译速度为 250300 个俄语词汇/小时。译文忠实原著,语言通顺,能体现各语体语言特征。汉译俄:能翻译报刊上反映我国政治、经济、文化生活的浅近文
沈阳理工大学硕士研究生入学考试自命题考试大纲科目代码:358 科目名称:俄语翻译基础适用专业:055103 俄语笔译一、考试基本内容本考试包括两个部分:词语翻译和俄汉篇章互译。总分 150 分。二、考试要求(一)俄汉词语互译 1.考试要求要求考生准确翻译中俄文术语或专有名词。2.题型要求考生较为准确地写出题中的 30 个汉/俄术语、缩略语或专有名词的对应目的语。中俄文各 15 个,每个 1 分,
2019 年硕士研究生入学考试大纲考试科目名称:俄语翻译基础 考试科目代码:358一.考试要求 1. 具备一定中外文化,以及理、工、管、文等学科方面的背景知识。2. 具备扎实的俄汉两种语言的基本功。3. 具备较强的俄汉/汉俄转换能力。二.考试内容 本考试包括二个部分:词语翻译和俄汉互译。总分 150 分。1.词语翻译要求考生准确翻译中俄文术语、专有名词(侧重科技领域
2019 年哈尔滨工业大学硕士研究生入学 358 俄语翻译基础考试大纲考试科目名称:俄语翻译基础 考试科目代码:358一.考试要求 1. 具备一定中外文化,以及理、工、管、文等学科方面的背景知识。2. 具备扎实的俄汉两种语言的基本功。3. 具备较强的俄汉/汉俄转换能力。二.考试内容 本考试包括二个部分:词语翻译和俄汉互译。总分 150 分。1.词语翻译要求考生准确翻
358-俄语翻译基础一 考试目的俄语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的俄汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。 二、考试性质及范围: 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI 考生入学应具备的俄语词汇量、语法知识以及俄汉两种语言转换的基本技能。 三、 考试基本要求1. 具备一定中俄文化,以及
358-俄语翻译基础一 考试目的俄语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的俄汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。 二、考试性质及范围: 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI 考生入学应具备的俄语词汇量、语法知识以及俄汉两种语言转换的基本技能。 三、 考试基本要求1. 具备一定中俄文化,以及
一、考试要求:本科目主要测试翻译基础理论掌握情况以及俄汉互译能力。 俄译汉:能翻译一般性文学作品、政论文、科普资料及外事外贸应用文,翻 译速度为 250300 个俄语词汇/ 小时。译文忠实原著,语言通顺,能体现各语体 语言特征。 汉译俄:能翻译报刊上反映我国政治、经济、文化生活的浅近文章。翻译速 度为 150-200 个汉字/小时。译文无重大语法和用词错误,基本达意。二、考试内容:1俄译汉
新祥旭考研官网 http:/ 2020 年 358 俄语翻译基础考研大纲考试科目:358 俄语翻译基础适用专业:翻译硕士参考书目:无专业课考试大纲:1、词组翻译俄汉词组翻译:学生在理解俄语词组的基础上,用恰当、准确的汉语词组进行传递,要求俄语理解正确,汉语表达准确。汉俄词组翻译:汉译外要求外语的基本功底,要求俄语表述语法正确,符合俄语表达习惯。2、句子
358-俄语翻译基础一 考试目的俄语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的俄汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。 二、考试性质及范围: 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI 考生入学应具备的俄语词汇量、语法知识以及俄汉两种语言转换的基本技能。 三、 考试基本要求1. 具备一定中俄文化,以及
358-俄语翻译基础一 考试目的俄语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的俄汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。 二、考试性质及范围: 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI 考生入学应具备的俄语词汇量、语法知识以及俄汉两种语言转换的基本技能。 三、 考试基本要求1. 具备一定中俄文化,以及
新祥旭考研官网 http:/ 2020 年 358 俄语翻译基础考研自命题科目考试大纲一 考试目的俄语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的俄汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。 二、考试性质及范围: 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括 MTI 考生
2、【2018山东大学俄语翻译基础真题】相关PDF文档
沈 阳 理 工 大 学 硕 士 研 究 生 入 学 考 试 自 命 题 考 试 大 纲科 目 代 码 : 358 科 目 名 称 : 俄 语 翻 译 基 础适 用 专 业 : 055103 俄 语 笔 译一、考试基本内容本 考 试 包 括 两 个 部 分 : 词 语 翻 译 和 俄 汉 篇 章 互 译 。 总 分 150 分 。二、考试要求( 一 ) 俄 汉 词 语 互 译1.考 试 要 求要