1、【2013年天津外国语大学翻译硕士真题】相关DOC文档
北 京 外 国 语 大 学 硕 士 研 究 生 入 学 考 试 试 题 ( 样 题 )北京外国语大学 XX 年硕士研究生入学考试试题(样题)招 生 专 业 : 翻 译 硕士 (英 语 口 译 、 英 语 笔 译 )科 目 名 称 : 翻 译 硕 士 英 语 ( 考 试 时 间 3 小 时 ,满 分 100 分 , 全 部 写 在 答 题 纸 上 , 答 在 试 题 页 上 无 效 )Part I
上 海 外 国 语 大 学 翻 译 硕 士 MTI考 研 备 考 建 议 指 导翻 译 硕 士 考 研 , 一 直 是 外 语 专 业 学 生 考 研 的 首 选 专 业 , 也 是 很 多 同 学 梦 寐 以 求的 理 想 院 校 。 上 海 外 国 语 大 学 的 翻 译 硕 士 可 以 说 是 在 翻 译 学 院 当 中 知 名 度 很 高 、排 名 很 靠 前 的 专 业 , 今 天 我
2020 年 四 川 外 国 语 大 学 翻 译 硕 士 考 研 指 导汉 语 写 作 与 百 科 实 用 汉 语 语 法 与 修 辞 , 杨 月 蓉 , 西 南 师 范 大 学 出 版 社 , 1999 中 国 文 化 读 本 , 叶 朗 , 北 京 外 语 教 学 与 研 究 出 版 社 , 2008 自 然 科 学 史 十 二 讲 , 卢 晓 江 , 北 京 中 国 轻
北京外国语大学翻译硕士考研 2011 年英译汉真题 The Dead Sea, shared by Israel and Jordan, is the lowest spot onEarth. Its shorelineis about 400 meters below sea level. As the worlds saltiest large body of water, averagi
2014年天津外国语大学翻译硕士真题I. Translate the following words and expressions into the respective target language (40 points).1.shadow banking 影子银行2. drones 无人机3. Edward Snowden 爱德华·斯诺登4. federal deficit 联
2012年西安外国语大学翻译硕士真题I. Phrase Translation小康社会: a moderately prosperous society战略性新兴产业: strategic emerging industries; emerging industries of strategic importance农超对接: direct supply of agricultural prod
2014年四川外国语大学翻译硕士真题1. Put the following terms into Chinese. (15 分)1. civil law2. mass transit3. wage theory4. mock epic5. counterespionage6. high seas7.CYO8. irrigation and drainage9. ICN10. ILO11. IA
2013年西安外国语大学翻译硕士真题I. Phrase Translation新能源汽车: New Energy Vehicles; green car新型农村合作医疗: New Rural Cooperative Medical Care广播电视网: broadcasting TV networks; Next Generation Broadcasting network工伤保险: empl
2012年天津外国语大学翻译硕士真题I.Directions: Translate the following words and expressions into the respective target language. (40)1. plain prose: 平淡的散文;简朴的白话文2. orientalism: 东方学; 东方主义3. theory of games: 博弈论
2012年四川外国语大学翻译硕士真题I. Translate the following terms into Chinese: (15ps)1. Yogi: 瑜珈修行者; 瑜伽士2. SPCA: 动物保护协会(Society for the Prevention of Cruelty to Animals)3. sleep debt: 睡眠不足; 网络睡眠负债4. Geneva Convent
2015年四川外国语大学翻译硕士真题1. Put the following terms into Chinese. (15 分)1.N.T2. Netizen3. accumulated fund4. a bissextile year5. deficit budget6. health resort7. knowledge industry8. GNP9. foreign exchange
2013年天津外国语大学翻译硕士真题I. Directions: Translate the following words and expressions into the respective target language. (40)1. affluenza: 富贵病2. back translation: 回译3. brain drain: 人才流失4. Buzzword: 流行词5.
2011年西安外国语大学翻译硕士真题I. Phrase Translation2010 年上海世博会: The World Exposition Shanghai China 2010突发公共卫生事件: public health emergency社保体系: Social security system科学发展观: Scientific Outlook on Development交通银行:
2014年西安外国语大学翻译硕士真题Section A: Chinese to English TranslationDirections:Read each of the following sentences carefully and translate the underlined term into English. (15 points)1. 中国(上海)自由贸易试验区,是中国政府设
2013年四川外国语大学翻译硕士真题I. Translate the following terms into Chinese: (15ps)1. MLA:(美国)现代语言协会2. Gild the lily:多此一举、画蛇添足3. Milieu therapy:临床医学环境疗法4. Put on the new man:宗教改邪归正皈依基督教5. Hills Like White El
2011年四川外国语大学翻译硕士真题I. Translate the following terms into Chinese: (15ps)1. Diesel oil:柴油2. border fence: 边境铁丝网; 边界栅栏;边境隔离墙3. odd number: 奇数; 单数4. lyrical poem: 抒情诗5. cognitive psychology: 认知心理学6. UNES
新祥旭考研辅导咨询 VX: 15201309109 或 QQ:31777153442020 年北京外国语大学翻译硕士考研英语翻译基础初试真题新祥旭考研辅导咨询 VX: 15201309109 或 QQ:3177715344
1.百科名词解释私学,三字经百家姓千字文千家诗民歌,小调,山歌,号子,挽歌,文房四宝,珍玩藏品,端砚,洮砚,澄泥砚,论语,三十而立,三人行必有我师焉,温故而知新,还有几个不记得了,应用文是写一篇会议通知,大作文是议论文,题目是有一种梦,叫力
2、【2013年天津外国语大学翻译硕士真题】相关PDF文档
第 1 页共 18 页 天津外国语大学 2021 年攻读硕士学位研究生入学考试试题样题 考试科目:翻译硕士法语 代码:214 注意:答案必须写在答题纸上 考试时间 180 分钟 总分 100 分 I. Vocabulaire et gram
新祥旭考研辅导咨询 VX: 15201309109 或 QQ:31777153442020 年 北 京 外 国 语 大 学 翻 译 硕 士 考 研 英 语 翻 译 基 础 初 试 真 题新祥旭考研辅导咨询 VX: 15201309109 或